語言學習언어배우기 | 主題 | 文章 | 最後發表 |
---|
| |
| 初學者請先來此一遊。 초보자들은 먼저 여기 한번 읽어보세요.
| 4 | 4 | 데이브 영상-중국언어편 周二 1月 17, 2017 1:45 am Gin |
|
| 0 | 0 | |
|
| 1 | 1 | 中文動詞的用法(使動/意動/為動... 周一 4月 17, 2017 2:06 pm Gin |
|
| 1 | 1 | 兩岸四地劇場用語 周一 8月 07, 2017 7:20 pm Gin |
| 歡迎提出有關華語的問題並參與討論。 중국어에 관련된 질문을 많이 제출해 주시고 같이 검토해 보세요.
| 0 | 0 | |
| 請推薦與學習華語相關的網站。
중국어를 가르치거나 배울 수 있는 사이트 많이 추천해 주세요.
| 5 | 5 | 중국어 배울 수 있는 사이트... 周四 2月 16, 2017 3:16 am Gin |
|
| 1 | 1 | 外語作文寫什麼好?有用的tips... 周日 11月 22, 2015 12:22 am Gin |
| 討論學習華語的學校與補習班,發文請附上學校地點(如[台北][首爾])
중국어 가르치는 학교와 학원을 검토할 곳입니다. 글을 올리려면 장소 꼭 추가해 주세요.(예[타이베이][서울])
| 3 | 3 | 대만 타이페이 어학연수 총정리... 周一 8月 07, 2017 8:15 pm Gin |
|
| 4 | 4 | 26개의 중국 사투리로 불러진... 周五 12月 09, 2016 7:22 pm Gin |
| |
| 初學者請先來此一遊。
초보자들은 먼저 여기 한번 읽어보세요. 版面管理員: Elieen
| 5 | 5 | [한글 공부]學習韓文字母發音的... 周二 6月 28, 2016 12:24 am Gin |
|
| 0 | 0 | |
|
| 1 | 1 | 사동 & 피동 使動與被動 周一 4月 17, 2017 2:05 pm Gin |
|
| 2 | 2 | 圖像化詞彙(20張) 周日 11月 05, 2017 9:42 pm bill mp |
| 歡迎提出有關韓文的問題並參與討論。 한국어에 관련된 질문을 많이 제출해 주시고 같이 검토해 주세요.
| 0 | 0 | |
| 請推薦與學習韓文相關的網站。
한국어를 가르치거나 배울 수 있는 사이트 많이 추천해 주세요. 版面管理員: bill mp
| 21 | 25 | 韓國 線上標準國語大字典網站... 周二 五月 07, 2019 9:29 pm bill mp |
|
| 3 | 3 | 원고지 쓰는법韓文稿紙寫法 周一 8月 07, 2017 7:19 pm Gin |
| 討論學習韓文的學校與補習班,發文請附上學校地點(如[台北][首爾])
한국어 배울 학교와 학원을 검토할 곳입니다. 글을 올리려면 장소 꼭 추가해 주세요.(예[타이베이][서울]) 版面管理員: AmberLin
| 7 | 7 | 推薦 愛韓社韓語補習班 周六 6月 24, 2017 11:59 am bill mp |
|
| 3 | 3 | 北韓的方言與詞典 周日 11月 05, 2017 9:10 pm bill mp |
| |
| 這個字是什麼意思呢?或者想知道這個字要怎麼用另外一個語言表達呢?
이 단어는 무슨 뜻인지?아니면 이 단어는 다른 언어로 어떻게 표현하는지...?
| 7 | 7 | 英語縮寫+韓語縮寫영어 축약어+... 周日 五月 01, 2016 9:05 am Gin |
| 討論中翻韓或韓翻中的句子與文章。要提出自己的見解,說出這個翻譯的好與壞。不是改自己的翻譯或作業。想要請人幫忙修改翻譯、作文或作業,請至「翻譯與寫作修改討論」 중국어->한국어 또는 한국어-> 중국어로 번역한 문장이나 글에대해 토론하는 곳입니다. 예를 들어 번역한 글의 장점 또는 단점이 있다면 말해주시구요, 나아가 자신의 견해를 적어주시면 됩니다.다만 여기서 자신이 번역한 숙제를 수정받기 원하시다면, 이곳이 아니라 '번역 및 작문 수정/토론' 코너에 가시면 됩니다.
| 0 | 0 | |
| 假如看到好的翻譯、好的文章,請推薦給大家~
좋은 번역글이나 좋은 글을 보시면 추천해 주세요~
| 6 | 7 | 한국식 나이’ 계속 써야 할까... 周日 6月 25, 2017 10:17 pm 陳永翰 |
| 可在此提出個人翻譯與寫作問題,提問扣三分。回答加一分。 여기서 자기의 번역 및 작문 질문을 제출할 수 있습니다. 질문하면 3점을 빼고 대답하면 1점을 받을 겁니다.
| 0 | 0 | |
| 문화대 한국어학과 석사반 학생과 선생님들이 여기서 여러분의 질문에 답변해 드리겠습니다. 언어학에 관련된 질문 있으시면 여기 남겨주세요. 같이 검토하고 서로 가르침을 통해서 배웁시다!
文化大學韓文系碩士班學生與老師在此為大家解惑。歡迎在此提出跟語言相關的問題,一起參與討論、教學相長吧! 版面管理員: 서자준, PccuEating
| 1 | 2 | 請教是否推薦什麼韓檢中高級寫作練... 周日 8月 06, 2017 7:41 pm PccuEating |
| |
|
| 1 | 1 | 韓國漢字音歷史層次探析 周三 6月 14, 2017 8:49 pm bill mp |
|
版面管理員: 高寶妮, bill mp
| 9 | 13 | 100명중 98명 틀리는 한글... 周二 1月 16, 2018 1:05 am Gin |
|
| 0 | 0 | |
|
版面管理員: 高寶妮
| 0 | 0 | |
|
版面管理員: 高寶妮
| 7 | 7 | 韓語概論類 周日 11月 05, 2017 9:49 pm bill mp |